Optimot. Consultes lingüístiques - Llengua catalana

Fitxa 7622/1Darrera versió: 10.05.2016

Títol

treure gatons vius de gata morta 

Resposta

L'expressió treure gatons vius de gata morta es fa servir amb el sentit de 'treure profit d'allò que semblava inaprofitable'. Amb aquest mateix significat, es poden fer servir altres expressions, segons el context: traure suc de les pedres, fer feix de tota llenya, fer niu de tota brossa, treure sang d'un cos mort, pescar en aigua tèrbola, etc. Per exemple:

Amb la tela que volien llençar es va fer un mocador i un moneder, sempre treu gatons vius de gata morta.

Ell trau suc de les pedres amb la seva retòrica: es va endur la catifa més cara de la botiga a preu de saldo.

Fins i tot ha restaurat una cadira que estava feta un nyap. D'això se'n diu fer niu de tota brossa.

Tenia el do de pescar en aigua tèrbola: va aprofitar el càrrec polític per blanquejar diners.



 

Classificació

Categoria
Fraseologia i refranys
Abreviacions